THƠ TRANH VÀ THƯ PHÁP NHẬT (SOTATSU VÀ KOETSU)

Các bạn muốn tận hưởng tác phẩm tuyệt vời này của họa sỹ Nhật Bản Tawaraya Sōtatsu và nhà thư pháp Hon ami Kōetsu thì điều cần nhất là phải dành một chút thì giờ.

Tác phẩm này gồm 28 bài thơ về Mùa Thu chọn lọc trong kho tàng thơ lãng mạn của Nhật Bản trong khoảng thời gian 935-1439 được viết bằng thư pháp tuyệt vời của Kōetsu trên một cuộn giấy quý dài 24 thước trên đó Sōtatsu vẽ phác những con hươu qua những nét hết sức thần tiên.

Bức họa sau này bị thất lạc chia thành nhiều phần. Gần đây viện Bảo Tàng Seattle đã cố gắng mua góp lại được gần một nửa còn nửa kia thì được nhiều viện bảo tàng Nhật và nhiều tư nhân mơi người giữ được một chút.

Bức tranh dưới đây được viện bảo tàng Seattle mất rất nhiều công phu xây dựng lại gom góp tất cả những tranh từ nhiều nguồn đã giữ được đến nay chỗ nào thiếu đã mất thì dùng ký thuật điện tử vẽ dán và bồi bổ thêm. Họ cũng chép lại cả 28 bài thơ in tiếng Nhật dịch ra tiếng Anh lại thêm chú thích về tiểu sử các tác giả và viết bài bàn luận thêm.

Tôi viết như vậy để các bạn biết đây là một tài liệu rất quý và các bạn nên dành thì giờ xem để khỏi phụ lòng những người đã bỏ công của thì giờ làm tài liệu này cho các bạn.

Trước khi vào site xin các bạn đọc cách dùng :

Sau khi vài site mở trang lớn xem cho đả.Phía trên bạn thấy chữ SCROLL chữ POEMS và chữ CONSERVATION.
Phía dưới trái có hai mũi tên <<  và phía dưới phải có 2 mũi tên >> (hiện giờ không thấy >> vì đây là đầu trang)

Trước nhất bạn nhấn vào POEMS (bài thơ) để dọc từng bài và xem tranh cho từng bài. Bạn có thể xem bản dịch sang tiếng Anh vài lời bàn và đọc thêm về tác giả bài thơ. Nếu không thạo tiếng Anh thì xem tranh thôi cũng rất thú vị.
Rồi nhấn nhẹ vào mũi tên <<  hay >> để xem bài thơ trước hay bài thơ sau.

Khi xem hết 28 bài thơ bạn có thể nhấn vào SCROLL để xem tranh thôi. Dùng << hay >> để xem tiếp về trái hay phải.

Phần CONSERVATION cho thêm tin tức về tài liệu.
Bạn cũng thấy có nguyên bản các bài thơ bắng tiếng Nhật!

Bây giờ nhấn vào địa chỉ dưới đây rồi nhấn vào PRESS TO BEGIN ở phía dưới để bắt đầu. Sau đó nhấn vào POEMS. Muốn xem tiếp phải chạy về phía trái!

http://www.seattleartmuseum.org/exhibit/interactives/deerscroll/sam_deer.htm 

Thân mến chúc vui

An

Viết thêm cho các bạn không đọc tiếng Anh. Đây là một thí dụ:

BÀI THƠ SỐ 01. Tác giả là nhà sư Saigyo (1118-1190) một trong những nhà thơ nối tiếng nhất của Nhật Bản. Lúc đầu ông là một võ sĩ đạo thuộc một đơn vị được chọn lọc để trông coi các vị hoàng đế đã về già. Nhưng ngay đương tuổi hai mươi ông đã bỏ vợ con để trở thành một nhà sư. Suốt những năm còn lại trong đời ông lang thang đi chơi đây đó và viết thơ cho đến khi mất trên đường du hành vào năm 72 tuổi.

Tranh và thư pháp :

 

Bản đã được dịch sang tiếng Anh :

Even someone
Without a heart
May be deeply moved-
Snipe taking flight from a marsh
In the autumn twilight

Tôi xin tạm dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt :

Người vô tình đến đâu
Cũng có thể vô cùng súc xúc động
Khi thấy con vịt trời từ mặt hồ bay lên
Trong một buổi hoàng hôn thu

Bài thơ tả một phong cảnh thật đẹp: Hoàng hôn thu. Bên hồ. Chung quanh yên lặng. Bỗng thấy một con vịt trời trên mặt hồ vùng cánh bay vút lên ! Người lữ khách lãnh đạm đến đâu vô tình đến đâu thoát tục đến đâu cũng không thể cầm lòng không bị xúc động !

Bạn nào thạo tiếng Anh có can đảm dịch cả 28 bài thì tôi xin bái phục !!

Thân mến
An

http://glamourmaneia.com/mcgowan-insurance-indianapolis.html

These topics are so

These topics are so confusing but this helped me get the job done.

http://www.edpillsonline.men/

You've really captur

You've really captured all the essentials in this subject area, haven't you?

http://bowwowcoastal.com/car-insurance-definition-of-commercial-travelling.html

We’re a bunch

We’re a bunch of volunteers and opening a new scheme in our community. Your web site provided us with helpful info to paintings on. You’ve performed a formidable job and our entire group can be thankful to you.

http://ignacioespinosa.net/cheap-health-insurance-policies.html

This was so helpful

This was so helpful and easy! Do you have any articles on rehab?

http://allcarinsurancesites.pw/keyword/washington+industrial+insurance

BION I'm impressed!

BION I'm impressed! Cool post!

Priest

I just like the valu

I just like the valuable info you supply to your articles. I will bookmark your blog and check once more right here frteqenuly. I’m fairly sure I will be informed many new stuff right here! Best of luck for the following!

nguyenvanan

@ Thanh Trắc Nguyễn Văn

Cẳm ơn nhiều. Viết hay tìm tòi mà có bạn hiền đọc thì rất vui !

Thanh Trắc Nguyễn Văn

Chúc bạn Nguyen Van An có thêm nhiều bài hay mới

Thanh Trắc Nguyễn Văn

nguyenvanan

@ Anh LTH :

Thật vậy anh nói đến tranh ngựa mực tầu thì phải nói tới Từ Bi Hồng !

nguyenvanan

reply_string

Cảm ơn anh. Chúc anh năm mới thật hạnh phúc mọi điều vui